Forum www.thetemplars.fora.pl Strona Główna

 Słownik iSRO

Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Autor Wiadomość
Erg
Administrator



Dołączył: 28 Cze 2009
Posty: 62
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 13:09, 30 Cze 2009    Temat postu: Słownik iSRO

0-9
2U2 - To you too - Wzajemnie
4U - For You - Dla Ciebie
A
A/S/L - Age/Sex/Location - Wiek/płeć/adres
AA - Alcoholics Anonymous - Anonimowi Alkoholicy
AAAAA - American Association Against Acronym Abuse - Amerykańskie Stowarzyszenie Przeciwko Nadużywaniu Skrótów
AAMOF - As A Matter Of Fact - W istocie
AATK - Always At The Keyboard - Zawsze przy klawiaturze /komputerze/
ABT - About - Mniej więcej, w przybliżeniu
ACC - Account - Konto
ACD - Alt Control Delete
ACK - Acknowledged - Potwierdzony, uznany
ADN - Any Day Now - Na dniach
AFAIC - As Far As I'm Concerned - Jeżeli o mnie chodzi, co do mnie
AFAICR - As Far As I can recall - O ile sobie przypominam
AFAICT - As Far As I Can Tell - O ile mogę powiedzieć
AFAIK - As Far As I Know - O ile wiem; z tego, co wiem
AFAIR - As Far As I Remember/Recall - O ile dobrze pamiętam; O ile sobie przypominam
AFAYC - As Far As You're Concerned - Jeżeli chodzi o Ciebie
AFAYK - As Far As You Know - Z tego co Ci wiadomo
AFC - Away From Computer - Z daleka od komputera /Nie siedząc przy komputerze/
AFCPS - Any Fool Can Plainly See - Każdy głupi to (wyraźnie) widzi
AFDA - A Few Days Ago - Parę dni temu
AFDB - A Few Days Back - Parę dni temu
AFJ - April Fool's Joke - Żart Prima Aprilisowy
AFK - Away From Keyboard - Z dala od klawiatury, nieobecny przy klawiaturze
AFTP - Anonymous File Transfer Protocol - Anonimowy protokół przesyłania plików
AFU - All Fucked Up - Wszystko się spieprzyło
AI - As If!- Jak gdyby; Jakby
AIH - As It Happens - Kiedy to się zdarza(dzieje)
AIIC - As If I Care - Jakby mnie to obchodziło
AIM - Another IBM Mistake - Kolejny błąd IBM
AISI - As I See It - Aha, rozumiem
AIUI - As I Understand It - Na ile to rozumiem
AKA - Also Known As - Znane także; Również jako ...
ALA - As Long As - Tak długo aż, dopóki..., dopóty...
ALAP - As Late As Possible - Tak późno, jak to jest możliwe
AMF - Adios, Mother Fucker
AMF - All My Fault - To wszystko moja wina
AMIGA - A Merely Insignificant Game Addiction - Małe uzależnienie od gry
AML - All My Love - Wszystkie moje miłości; Cała moja miłość
ANFSCD - And Now For Something Completely Different - To coś zupełnie innego, z powodu czegoś innego
ANSI - American National Standards Institute - Amerykański Narodowy Instytut Normalizacji
AOL - Army Of Lamers, America On-Line - Rzesze lamerów
APO - A przy okazji
APPLE - Arrogance Produces Profit-Losing Entity - Arogancja przynosi zysk, ale niszczy jednostki (ludzi)
ARP - Address Resolution Protocol - Protokół adresowy
ASAFP - As Soon As Fucking Possible - Tak szybko jak to tylko k... możliwe
ASAP - As Soon As Possibile - Tak szybko jak to tylko możliwe
ASCII - American Standard Code for Information Interchange
ASF - And So Forth - I tak dalej
ASO - And So On - I tak dalej
ATB - All The Best - Wszystko najlepsze /Wszystkiego najlepszego/
ATM - Asynchronous Transfer Mode - Tryb przesyłania asynchronicznego
ATM - At The Moment - W tej chwili
ATSD - A tak swoją drogą
ATSL - Along The Same Line - Wzdłuż tej samej linii
ATYS - Anything You Say - Cokolwiek powiesz
AWGTHTGT - Are We Going To Have To Go Through This Again - Czy znowu musimy to przechodzić
AWGTHTGTATA - Are We Going To Have To Go Through All This Again? - Czy znów musimy przez to wszystko
przechodzić?
AWGTHTGTTA - Are We Going To Have To Go Through This Again? - Czy znowu musimy (przez) to przechodzić?
AWOL - Absent Without Leave - Nieobecny bez pozwolenia (zwolnienia)
AWS - As We Speak - Tak jak mówimy, podczas gdy mówimy
AWYR - Awaiting Your Reply - Oczekując Twojej odpowiedzi
AYCOOYM - Are You Completely Out Of Your Mind - Czyś ty kompletnie zwariował?
AYF - All Your Fault - Wszystko Twoja wina
AYK - As You Know - Tak, jak wiesz
AYOR - At Your Own Risk - Na Twoje własne ryzyko
AYPI - And Your Point Is - Twój punkt widzenia to..., twoje zdanie jest...
B
B/C - Because - Ponieważ
B4 - Before - Wcześniej
B4N - Bye For Now - Do zobaczenia, na razie
BAB - Build A Bridge - Zbudować most
BAC - Back At Computer - Z powrotem przy komputerze
BAD - Broken As Designed - Złamany zgodnie z planem
BAF - Brain Already Fried - Aż czacha dymi
BAIC - Boy, Am I Confused - Czy jestem zakłopotany?, czy się zgubiłem?
BAK - Back At Keyboard - Z powrotem przy klawiaturze/komputerze
BASIC - Bill's Attempt to Seize Industry Control - Dążenie Billa do przejęcia kontroli nad przemysłem
BAT - Back At Terminal - Z powrotem przy terminalu/komputerze
BB4N - Bye Bye For Now - Do zobaczenia, na razie
BBFN - Bye Bye For Now - Do zobaczenia, na razie
BBIAB - Be Back In A Bit - Wracam za moment /za bit/
BBIAF - Be Back In A Few - Wracam za moment
BBL - Be Back Later - Wracam później
BBN - Bye Bye Now
BBR - Burnt Beyond Repair - Spalony - nie do naprawienia
BBS - Be Back Soon, Bulletin Board System - Wracam wkrótce
BBSL - Be Back Sooner or Later - Wrócę za chwilę lub później, wrócę wcześniej czy później
BC - Because - Ponieważ
BCNU - Be Seeing You - Na razie; Do zobaczenia
BD - Big Deal - Wielka mi rzecz
BEG - Big Evil Grin - Złośliwy uśmiech
BF - Boy Friend
BFD - Big Fuck Deal - Wielka mi k... rzecz
BFFL - Best Friends For Life - Przyjaciele na całe życie
BFG - Big Fucking Grin; Big Fat Grin - Wielki złośliwy uśmiech
BFI - Brute Force And Ignorance - Brutalna siła i ignorancja
BFN - Bye For Now - Do zobaczenia, na razie
BG - Big Grin - Wielki uśmiech
BGFETE - Big Grin From Ear To Ear - Wielki uśmiech od ucha do ucha
BGUTI - Better Get Used To It - Lepiej się do tego przyzwyczaj
BH - Better Half - Lepsza połowa
BIC - Back In Character
BICBW - But I Could Be Wrong - Ale mogę (mogłem) się mylić
BIF - Basis In Facts - Oparte na faktach
BIND - Berkeley Internet Name Domain - System nazw domenowych
BIOYA - Blow It Out Your Ass
BIOYIOP - Blow It Out Your I/O Port - Wyrzuć to z siebie; powiedz wreszcie
BITB - Back In The Business - Z powrotem w interesie
BKA - Better Known As - Lepiej znany jako...
BLTN - Better Late Than Never - Lepiej późno niż wcale
BM - Bite Me - Ugryź mnie!
BNI - Batteries Not Included - Bez baterii
BOC - But Of Course - Ależ oczywiście
BOF - Boring Old Fart - To samo stare, nudne pierdnięcie
BOFH - Bastard Operator From Hell - Operator, bękart z piekła rodem
BOHICA - Bend Over, Here It Comes Again - Przychyl się, znowu idzie
BOT - Back On Topic - Wracając do tematu
BRB - Be Right Back - Zaraz wracam; Zaraz wrócę
BRBGTGP - Be Right Back, Got To Go Pee - Zaraz wracam, muszę iść się wysikać
BRGDS - Best Regards - Pozdrowienia, wyrazy szacunku itp.
BRS - Big Red Switch - Duży czerwony wyłącznik
BS - Bull Shit - Gówno prawda
BS - Big Smile - Duży uśmiech
BSF - But Seriously Folks - Ale poważnie ludzie (bądźmy poważni ludzie)
BSOD - Blue Screen Of Death - Niebieski ekran śmierci
BST - But Seriously Though - Jednak poważnie
BTA - But Then Again (in response to IOW) - Ale przecież....
BTAIM - Be That As It May - Jest taki jaki potrafi (może)
BTC - Biting The Carpet - Gryząc dywan
BTDT - Been There Done That - Byłem tam i to zrobiłem
BTDTGTS - Been There Done That, Got the T-Shirt) - Byłem tam, zrobiłem to i dostałem T-Shirt (koszulkę)
BTFT - Been There Fixed That - Byłem tam i naprawiłem to, byłem-naprawiłem
BTHOM - Beats The Hell Outta Me!) - Poszło do diabła beze mnie
BTK - Back To Keyboard - Z powrotem przy kompie
BTSOOM - Beats The Shit Out Of Me!) - Poszło się pieprzyć beze mnie
BTU - Back To You - Wracając do Ciebie
BTW - By The Way - Przy okazji, Swoją drogą, A tak w ogóle
BTWBO - Be There With Bells On - Będę czekać przy dźwięku dzwonów
BUGS - Bloody User Generated Symptoms - Oznaki wytwarzane przez cholernego użytkownika
BWDIK - But What Do I Know - Ale co ja tam wiem
BWFH - Bastard Webmaster From Hell - Webmaster z Bożej łaski (kiepski)
BWK - Big Wet Kiss - Namiętny pocałunek
BWL - Bursting With Laughter - Pękając ze śmiechu
BWQ - Buzz Word Quotient
BYOB - Bring Your Own Booze - Przynieść coś mocniejszego (do picia)
BYORL - Bring Your Own Rocket Launcher - Przynieść własną wyrzutnię rakietową (coś wystrzałowego)
C
C - Cool - Spokojny, cudowny
C&G - Chuckle and Grin - Chichocząc i śmiejąc się
C4N - Ciao For Now - Do zobaczenia, na razie
CAD - Ctrl-Alt-Del
CATCH - Come Again? That Can't Help! - Przyjdziesz znów? To może pomóc.
CB - Citizens Band - Pospolite ruszenie
CBL - Come Back Later - Wrócę później
CD-ROM - Consumer Device, Rendered Obsolete in Months
CFD - Call For Discussion - Wzywać do dyskusji
CFN - Ciao For Now - Do zobaczenia, na razie
CFV - Call For Votes - Wzywać do głosowania
CID - Crying In Disgrace - Płacząc w niełasce
CIS - Compuserve (Consumer) Information Service - Punkt pomocy dla użytkowników komputerów /konsumentów/
CLI - Command Line Interface
CLM - Career Limiting Move
CNP - Continued in Next Post - Dokończenie w następnej wiadomości
COBOL - Completely Obsolete Business Oriented Language
COI - Come On In - Wejdź, wchodź
COTFL - Crawling On The Floor Laughing - Tarzając się ze śmiechu po podłodze
CP - Chat Post
CRAFT - Can't Remember A Fucking Thing - Nie mogę sobie tego przypomnieć
CRS - Can't Remember Shit - Nie mogę sobie tego przypomnieć
CSG - Chuckle Snicker Grin - Złośliwie chichotać
CSS - Can't Stop Smiling - Nie mogę przestać się śmiać
CSW - Can't See Why - Nie rozumiem dlaczego
CSY - Can't Stop Yawning - Nie mogę się powstrzymać od ziewania
CU - See You - Do zobaczenia
CUA - Common User Access
CUA - Commonly Used Acronym(s) - Często (pospolicie) używane akronimy
CUI8ER - See You Later - Do zobaczenia później
CUL8R - See You Later - Do zobaczenia później
CUL - Catch You Later, See You Later - Pogadamy później; Zobaczymy się później; Do zobaczenia później
CUNT - See You Next Time - Do zobaczenia następnym razem
CW - Complete Wank
CWYL - Chat With You Later - Pogadam z Tobą później
CY - See You - Do zobaczenia
CYA - See You - Do zobaczenia
CYAL8R - See You Later
CYBAX - PLONK zaszyfrowany kodem ROT13
CYL - See You Later - Do zobaczenia później
CYPUWIPD - Can You Pick-Up What I'm Putting Down - Możesz podnieść to co upuściłem (domyślnie-podjąć temat)
D
DARFC - Ducking And Running For Cover - Uchylać się i uciekać, żeby się ukryć
DBAI - Designed By An Idiot - Zaprojektowane przez idiotę
DD - Dreaded Disease - Obawiając się choroby
DD - Dear Daughter - Droga córko
DEC - Do Expect Cuts - Oczekuję cięcia
DEGT - Don't Even Go There - Nawet tam nie chodź
DGCC - De Gustibus coś tam, coś tam... - O gustach się nie dyskutuje
DGNED - De Gustibus Non Est Disputandum - O gustach się nie dyskutuje
DGT - Don't Go There - Nie chodź tam
DIIK - Damned If I Know - Naprawdę nie wiem
DILLIGAD? - Do I Look Like I Give A Damn?! - Czy wygląda to tak, jakby mnie to obchodziło?
DILLIGAF? - Do I Look Like I Give A Fuck?! - Czy wygląda to tak, jakby mnie to obchodziło?
DINK - Dual Income, No Kids - Dwoje pracuje (podwójny dochód), nie ma dzieci
DIY - Do It Yourself - Zrób to sam
DL - Download, transmit to you - Ściąganie plików
DLN - Don't Leave Now - Nie odchodź teraz, Nie przestawaj
DLTBBB - Don't Let The Bed Bugs Bite - Nie pozwól pluskwom gryźć
DLTDHYWTGLSY - Don't Let The Door Hit Ya Where The Good Lord Split Ya
DMML - Don't Make Me Laugh - Nie rozśmieszaj mnie
DNPM - Damn Near Pissed Myself
DNS - Serwer nazw domenowych (Domain Name Server)
DOS - Dead Operating System; Defective Operating System; Disk Operating System; Dozing Off Soon
DPAITNWL - Disturbing People And Irritating The Neighbours With Laughter - Przeszkadzając ludziom i irytując sąsiadów śmiechem
DS - Dear Son - Drogi synu
DSH - Desperately Seeking Help - Rozpaczliwie poszukuję pomocy
DTHT - Delighted To Hear That - Słucham o tym z radością, cieszy mnie to
DTP - DeskTop Publishing
DTRT - Do The Right Thing - Zrób coś dobrego, Zrób to dobrze
DUCT - Did You See That? - Widziałeś to?; Wiedziałeś o tym?
DW - Dear Wife - Droga żono
DWBH - Don't Worry Be Happy - Nie przejmuj się
DWIM - Do What I Mean - Zrób to co ja mam na myśli, zrób to co ja chcę
DWISNWID - Do What I Say Not What I Do - Rób to co ci każę(mówię) a nie to co ja sam robię
DWOL - Drunk while on line - Pijany on line
DYHABF - Do You Have A Boyfriend? - Czy masz chłopaka?
DYHAGF - Do You Have A Girlfriend? - Czy masz dziewczynę?
DYJHI - Don't You Just Hate It - (Czy) nie znosisz (lubisz) tego
DYJHIW - Don't You Just Hate It When - (Czy) nie znosisz kiedy...
DYJHIWTH - Don't You Just Hate It When That Happens - (Czy) nie nawidzisz kiedy to się dzieje
DYOH - Do Your Own Homework - Odrób swoją pracę domową
DYT - Don't You Think - Nie sądzisz?
DYTS - Don't You Think So - Nie sądzisz (że tak)?
E
ECP - Excessive Cross Posting
EG - Evil Grin - Diabelski uśmiech
EMML - E-mail Me Later - Napisz do mnie później
EMP - Excessive Multiple Posting
EMSG - Email Message - Wiadomość pocztowa
EOD - End Of Discussion - Kończę rozmowę na ten temat
EOF - End Of File - Koniec pliku
EOL - End Of Lecture - Koniec lektury
EOM - End Of Message - Koniec wiadomości
EOQ - End Of Question, End Of Quote - Koniec cytatu
EOS - End Of Story - Koniec opowiadania
EOT - End Of Topic, End Of Transmision, End Of Thread /i.e., don't reply to this message/ - Koniec
dyskusji, Koniec tematu
ESAD;ES&D - Eat Shit And Die - Spadaj
ESADMF - Eat Shit And Die Mother Fucker
ETLA - Extended Three Letter Acronym - Rozszerzony trzyliterowy skrót
EZ - Easy - Łatwizna
F
F&F - Fire And Forget - Spal i zapomnij
F2F - Face To Face, Flesh To Flesh - Twarzą w twarz; określenie na spotkanie w rzeczywistości
FAFWOA - For A Friend Without Access - Dla przyjaciela bez dostępu
FAQ - Frequently Asked Question - Często zadawane pytania, Odpowiedzi na często zadawane pytania
FAQL - Frequently Asked Question(s) List - Lista najczęściej zadawanych pytań
FAS - For A Second - Na sekundę
FAW - For A While - Na chwilkę
FAWC - For Anyone Who Cares - Dla kogoś (kogokolwiek) kogo to obchodzi (kto się o to troszczy)
FB - Furrowed Brow - Zmarszczone brwi
FBOFW - For Better Or For Worse - Na dobre i na złe
FD - Fuck Dat
FDROTFL - Falling Down, Rolling On The Floor, Laughing - Tarzać się ze śmiechu
FF - French Fry - Smażone po francusku
FF - Fire And Forget - Spal i zapomnij
FFS - For Fucks Sake
FGS - For Goodness' Sake - Na miłość boską
FIFO - First In, First Out - Pierwszy wszedł i pierwszy wyszedł
FIGJAM - Fuck I'm Good, Just Ask Me - Jestem dobry, zapytaj mnie
FIIK - Fucked If I Know
FISH - First In, Still Here - Pierwszy wszedł i ciągle jest
FITB - Fill In The Blanks - Wypełnij puste miejsca
FIWOBATLAAI - Fucking Idiot With Out Brains And Talking Like An Addicted IRC'er - Pieprzony idiota bez
mózgu gada jak uzależniony od IRC
FM - Fucking Magic - Pieprzony magik
FMN - Forget Me Not - Nie zapomnij mnie
FNM - Forget Me Not
FO - Fuck Off - Odpier... się
FOAD - Fuck Off And Die - Odpierd... się i zdychaj
FOAF - Friend Of A Friend - Przyjaciel przyjaciela
FOC - Free Of Charge - Zwolniony z obowiązku (odpowiedzialności)
FOD - Finger Of Death - Dotyk śmierci
FOS - Freedom Of Speech, Full Of Shit - Wolność słowa, pełne g...
FOT - Full Of Tripe - Same bzdury
FOTCL - Falling Off The Chair Laughing - Usiąść sobie ze śmiechu
FPS - Frames Per Second; First Person Shooter; For Pete's Sake
FPSx - Facet podpisujący się "x" /anonim/
FRE - Frequently Requested Enhancement
FRED - Fucking Ridiculous Electronic Device - Pieprzony śmieszny przyrząd elektroniczny
FRO - Fucking Right Off - Spierdalaj stąd
FTASB - Faster Than A Speeding Bullet - Szybciej niż pocisk
FTF - Face To Face - Twarzą w twarz; określenie na spotkanie w rzeczywistości
FTL - Faster Than Light - Szybciej niż światło
FTP - File Transfer Protocol - Protokół transmisji plików
FTTT - From Time To Time - Od czasu do czasu
FU - Fucked Up; Fuck You, Follow-Up; Future Use
FUA - Fucked Up Again - Znów się poszło pieprzyć
FUBAB - Fucked Up Beyond All Belief - Nie do uwierzenia (wiary)
FUBAR - Fucked Up Beyond All Recognition - Tego już nie da się naprawić, totalnie popsute
FUBB - Fouled Up Beyond Belief - Niewiarygodnie paskudny
FUD - Fear Uncertainty and Disinformation, Fear Uncertainty and Doubt - Obawa, niepewnośc i dezinformacja; Obawa, niepewność i zwątpienie
FUT - Followup-To - Odpowiedzi na tego posta będą /automatycznie przez czytnik/ wysyłane na grupy podane> w polu Followup-To /czyli w OE "Prześlij w nawiązaniu"/
FWIW - For What It's Worth - Na ile to jest tego warte
FY - Fuck You
FY&TSYRIO - Fuck You And The Sysop You Rode In On
FYA - For You Amusement - Dla twojej przyjemności
FYATSYRIO - Fuck You And The Sysop You Rode In On
FYDITM - Fuck You Directly In The Mouth
FYE - For Your Entertainment - Aby cię ucieszyć; Dla twojej uciechy
FYEO - For Your Eyes Only - Tylko dla twoich oczu; Tylko dla twojego wglądu
FYG - For Your Guidance - Żeby ci pomóc
FYI - For Your Information - Dla twojej informacji
G
G - Grin - Uśmiech
G1 - Good One - Dobry
GA - Go Ahead - No, dalej
GAFIA - Get Away From It All - Zabieraj się stąd
GAL - Get A Life - Z życiem
GAMMD - Go Ahead, Make My Day - No, dalej, pokaż mi co potrafisz
GASP - Go Away, Silly Person - Dalej głupku
GBH - Great Big Hug - Mocne uściski
GBH&K - Great Big Hug & Kiss - Mocne uściski i ucałowania
GD&R - Grinning Ducking & Running - Uśmiech, unik i ucieczka
GDM8 - G'day Mate - Miłego dnia
GF - Girl Friend
GFAK - Go Fly A Kite - Idź puszczać latawca
GFC - Going For Coffee - Idę na kawę
GFD - Going For Drink - Wyskakuję na drinka
GFN - Gone For Now - Na razie odchodzę
GFR - Grim File Reaper
GFSY - Glad To See You - Cieszę się, że Cię widzę
GG - Go Girl, Good Game, Good Going
GG - Gotta Go - Muszę spadać
GGN - Gotta Go Now - Muszę już (teraz) iść
GGP - Gotta Go Piss - Muszę się odlać
GH - Getting Hard (see GW) - Twardnieje
GIGO - Garbage In Garbage Out - Śmiecie na na wejściu, śmiecie na wyjściu; Śmiecie włożysz, Śmiecie wyjmiesz
GIRO - Garbage In Rubbish Out - Śmiecie włożysz, Śmiecie wyjmiesz
GIWIST - Gee I Wish I'd Said That - Ojej, życzyłbym sobie powiedzieć coś takiego
GJ - Good Job - Dobra robota
GL - Good Luck - Powodzenia
GLG - Good Looking Girl; Goofy Little Grin - Ładna dziewczyna
GLGH - Good Luck and Good Hunting - Powodzenia i pomyślnych łowów
GM - Good Morning - Dzień dobry
GMAB - Give Me A Break - Daj mi odetchnąć (pozwól mi na przerwę)
GMAFB - Give Me A Fucking Break - Daj mi [Cenzura] odetchnąć
GMBO - Giggling My Butt Off
GMTA - Great Minds Think Alike - Wielkie umysły myślą podobnie
GN - Good Night - Dobranoc
GO - Get Out - Odczep się
GOB - Good'Ol Boy - Dobry chłopak
GOI - Get Over It - Bądź ponad to, nie przejmuj się tym
GOK - God Only Knows - Bóg jeden raczy wiedzieć
GOOH - Get Out Of Here - Spadaj stąd
GOOMF - Get Out Of My Face - Zejdź mi z oczu
GPY - Grumpy - Marudny, ciągle niezadowolany
GR - Get Real - Badź realistą
GR&D - Grinning, Running & Ducking - Smieję się zwiewam i robię uniki
GR8 - Great - Świetnie; Super
GRD - Grinning, Running & Ducking - Smieję się zwiewam i robię uniki
GTG - Got To Go - Muszę iść
GTH - Go To Hell - Idź do diabła
GTSY - Glad To See You - Cieszę się, że cię widzę
GTTB - Gee That's Too Bad - To fatalnie
GUI - Graphical User Interface - Interface graficzny
GW - Getting Wet (see GH) - Staje się wilgotna
H
H - Hug - Uściski
H&K - Hug and Kiss - Uściski i ucałowania
HAB - Hot Asian Babe - Gorący azjatycki towar
HABU - Have A Better 'Un
HAGN - Have A Good Night - Życzę Ci miłej nocy
HAGU - Have A Good 'Un
HAK - Hugs and kisses - Uściski i ucałowania
HAND - Have A Nice Day - Życzę Ci miłego dnia
HB - Hug Back - Uściski wzajemnie
HF - Have Fun - Baw się dobrze
HH - Holding Hands - Uściski dłoni, trzymanie się za ręce
HHIS - Hanging Head In Shame - Spuścić głowę ze wstydu
HHO 1/2 K - Ha Ha, Only Half Kidding - Trochę żartowałem
HHOJ - Ha Ha Only Joking - Ha Ha, to był tylko żart
HHOK - Ha Ha Only Kidding - Ha Ha, tylko żartowałem
HHOS - Ha Ha Only Serious - Ha Ha, to było na poważnie
HHTYAY - Happy Holidays To You And Yours - Miłych wakacji
HIG - How's it Going? - Jak to idzie, jak leci
HIH - Hope It Helps - Mam nadzieję, że to pomogło
HILIACACLO - Help I Lapsed Into A Coma And Can't Log Off - Pomocy, zapadłem w śpiączkę i nie mogę się wylogować
HIWTH - Hate It When That Happens - Nie cierpię kiedy to się dzieje; Nie nawidzę jak to się dzieje
HMFG - Holy Mother of Fucking God - Święta matka pieprzonego boga
HMFIC - Head Mother Fucker In Charge
HMOFG - Holy Mother Of Fucking God - Święta matka pieprzonego boga
HMP - Help Me Please - Proszę o pomoc
HMT - Here's My Try - Oto spróbowałem
HNY - Happy New Year - Szczęśliwego Nowego Roku
HORU - How Old Are You - Ile masz lat
HSIK - How Should I Know - Jak miałem to wiedzieć?
HTH - Hope That Helps, Hope This Helps - Mam nadzieję że to pomoże
HTML - HyperText Markup Language
HTSI - Hope That Sinks In
HTTP - HyperText Transfer Protocol
HUA - Heads Up Asshole
HWMBI - He Who Must Be Ignored - Jego trzeba ignorować
I
IAC - In Any Case - W każdym razie; w każdym przypadku
IAD - Internet Addcition Disorder - Syndrom uzależnienia się od Sieci
IAE - In Any Event - W każdym razie
IAIYH - It's All In Your Head - To wszystko masz w głowie
IANAL - I Am Not A Lawyer - Nie jestem prawnikiem
IBM - I Blame Microsoft; Idiots Bought Me; Inadequate But Marketable - Winię Microsoft; idioci mnie kupili; niezadowalający, ale się sprzedaje
IBN - I'm Buck Naked
IBTD - I Beg To Differ
IC - I See - Aha, widzę; Ach tak
ICBW - I Could Be Wrong - Mogę się mylić
ICMP - Internet Control Message Protocol - Protokół wymiany informacji o stanie węzłów /m.in. routerów, serwerów/ w Sieci
ICN - I See Now - Aha, teraz już wiem
ICOCBW - I Could Of Course Be Wrong - Mogę się oczywiście mylić
ICYDK - In Case You Didn't Know - Na wypadek gdybyś nie wiedział
ICYI - In Case You're Interested - Na wypadek gdybyś był zainteresowany
IDA - I Dislike Acronyms - Nie lubię skrótów
IDBI - I Don't Believe It - Nie wierzę w to
IDBY - I Don't Believe You - Nie wierzę Ci
IDC - I Don't Care - Nie zależy mi, nie obchodzi mnie to
IDGAD - I Don't Give A Damn - Mam to gdzieś
IDGI - I Don't Get It - Nie dostanę tego
IDK - I Don't Know - Nie wiem
IDM - It Doesn't Matter - To nie ważne
IDMM - It Doesn't Matter to Me - To dla mnie nic nie znaczy
IDMTM - It Doesn't Matter To Me - To dla mnie nic nie znaczy
IDT - I Don't Think - Nie sądzę
IDTS - I Don't Think So - Nie sądzę
IDTT - I'll Drink To That - Wypiję za to!
IE - Internet Exploder; Internet Explorer
IFF - If and only If
IGGNLTL - I Gotta Go Now Let's Talk Later - Muszę teraz iść, porozmawiajmy później
IGP - I Gotta Pee - Muszę się odlać
IGTP - I Get The Point - Pojmuję
IHTG - I Hate To Go - Jestem niezadowolony, że muszę iść
IHYUWIM - I Hope You Understand What I Mean - Mam nadzieję, że rozumiesz co mam na myśli
II - Inteligentny(tna) /Inteligencja/ inaczej
IINM - If I'm Not Mistaken - Jeśli się nie mylę
IIR - If I Recall - O ile pamiętam
IIRC - If I Recall Correctly /Remember/ - Jeżeli dobrze sobie przypominam /pamiętam/
IIRCAID - If I Recall Correctly And I Do - Jeśli dobrze sobie przypominam, a sądzę, że tak
IIRR - If I Recall Rightly - Jeśli dobrze sobie przypominam
IITYWIMIWHTKY - If I Tell You What It Means, I Will Have To Kill You - Jeśli powiem ci, co to znaczy, będę musiał cię zabić
IITYWIMWYBMAD - If I Tell You What It Means Will You Buy Me A Drink - Jeśli powiem ci, co to znaczy, postawisz mi drinka?
IITYWTMWYKM - If I Tell You What This Means Will You Kiss Me - Jeśli powiem ci, co to znaczy, pocałujesz mnie?
IIWM - If It Were Me/Mine - Gdybym to był ja; gdyby to było moje
IKWYM - I Know What You Mean - Wiem co masz na myśli
ILIC - I Laughed, I Cried - Śmiałem się, płakałem
ILSHIBAMF - I Laughed So Hard I Broke All My Furniture! - Śmiałem się tak bardzo, że aż meble połamałem
ILTNMMAMOTCHYCFAPMSFTJ - I'd Like To Nominate Mike Meyers As Moderator Of This Conference. Honestly, You Couldn't Find A Person More Suited For The Job - Chciałbym wskazać Mike'a Meyers'a jako osobę o umiarkowanych poglądach na tej konferencji. Szczerze mówiąc, nie ma lepszej kandydatury do wykonania tej roboty.
ILU - I Love You - Kocham Cię
ILY - I Love You - Kocham Cię
IM - Instant Message - Natychmiastowa wiadomość
IMAO - In My Arrogant Opinion - Na mój chamski gust
IMBO - In My Bloody Opinion - Wg. mojej cholernej opinii
IMBW - I May Be Wrong - Mogę się mylić
IMCAO - In My Completely Arrogant Opinion - Moim kompletnie aroganckim zdaniem
IMCO - In My Considered Opinion - W mojej rozważonej opinii
IME - In My Experience - Z mojego doświadczenia
IMHBCO - In My Humble But Correct Opinion - W mojej skromnej ale właściwej opinii
IMHO - In My Humble Opinion; In My Honest Opinion; In My Holy Opinion - Moim skromnym zdaniem
IMNSCO - In My Not So Considered Opinion - Moim niezbyt rozważnym zdaniem
IMNSHO - In My Not So Humble Opinion - Moim nieskromnym zdaniem
IMO - In My Opinion - Moim zdaniem
IMOBIHO - In My Occasionally But Infrequently Humble Opinion - Moim skromnym (choć nie zawsze) zdaniem
IMOBO - In My Own Biased Opinion - Moim "zakręconym" zdaniem
IMOHO - In My Occasionally Humble Opinion - Moim czasami skromnym zdaniem
IMPE - In My Personal Experience, In My Previous Experience - Według moich osobistych doświadczeń, Według moich wcześniejszych doświadczeń
IMPOV - In My Point Of View - Z mojego punktu widzenia
IMS - I Am Sorry - Przepraszam
IMSHO - In My Super-Humble Opinion - Moim cholernie skromnym zdaniem
IMVHO - In My Very Hoble Opinion - Moim bardzo skromnym zdaniem
INL - I'm Not Laughing - Nie śmiałem się
INPO - In No Particular Order - Niekoniecznie w dobrej (tej) kolejności
IOU1 - I Owe You One - Jestem Ci winien jedną, jedno /kolejkę, piwo itp./
IOW - In Other Words - Innymi słowy
IOWTBT - I Only Want To Be Told - Chciałbym tylko, aby mi ktoś powiedział
IP - Internet Protocol - Protokół internetowy
IRC - Internet Relay Chat
IRL - In Real Life - W rzeczywistym świecie
IRMFI - I Reply Merely For Information - Odpowiadam jedynie dla informacji
IRSTBO - It Really Sucks The Big One
IS - I See - Aha, widzę; Ach tak
ISBAB - I Should have Bought A Book - Żałuję, że nie kupiłem książki
ISDN - It Still Does Nothing - Ciągle nic nie robi
ISIRTA - I'm Sorry I'll Read That Again - Przepraszam, przeczytam to jeszcze raz
ISP - Internet Service Provider - Dostarczyciel Serwisu Internetowego
ISTM - It Seems To Me - Wydaje mi się
ISTR - I Seem To Recall /Remember/ - Wydaje mi się, że sobie przypominam /że pamiętam/
ISWYM - I See What You Mean - Wiem co masz na myśli
ITA - I Totally Agree - Całkowicie się zgadzam
ITD - In The Dark - W ciemności
ITRO - In The Region Of - Około
ITRW - In The Real World - W rzeczywistym świecie
ITSFWI - If The Shoe Fits, Wear It - Jeśli buty pasują-noś je
ITWSBT - I Think We Should Be Told - Myślę, że powinni nam o tym powiedzieć
ITYM - I Think You Mean - Myślę, że chodzi ci o...
IWALU - I Will Always Love You - Zawsze będę Cię kochał
IWBIWISI - I Will Believe It When I See It - Uwierzę, kiedy zobaczę
IWBN - It Would Be Nice - Byłoby miło
IWBNI - It Would Be Nice If - Byłoby miło, gdyby ...
IWBS - I Was Being Stupid - Byłem głupi
IYD - In Your Dreams - W Twoich marzeniach
IYDM - If You Don't Mind - Jeśli nie masz nic przeciwko
IYFEG - Insert Your Favorite Ethnic Group - Umieść swoją ulubioną grupę etniczną
IYHO - In Your Humble Opinion - Twoim skromnym zdaniem
IYKWIM - If You Know What I Meanning - Jeśli wiesz, co mam na myśli
IYKWIMAITYD - If You Know What I Mean, And I Think You Do - Jeśli wiesz co mam na myśli, a wydaje mi się ze wiesz
IYL - If You Like - Jeśli ci się podoba...
IYSWIM - If You See What I Mean - Jeśli rozumiesz, o co mi chodzi
J
J4G - Just For Grins - Po prostu dla śmiechu
J4SAG - Just For Shit And Grins - Dla śmiechu i g...
J6P - Joe 6-Pack
JAM - Just A Minute - Za moment
JAS - Just A Second - Za sekundę
JASE - Just Another System Error - Po prostu kolejny błąd systemu
JFG - Just For Grins - Po prostu dla śmiechu
JFYI - Just For Your Information - Właśnie dla Twojej wiadomości
JIC - Just In Case - Na wypadek
JK;J/K - Just Kidding - To był (jest) tylko żart
JMO - Just My Opinion - Po prostu w mojej opinii
JONCL - Jumping Onto Neighbour's Car Laughing - Skacząc ze śmiechu po samochodzie sąsiada
JSNM - Just Stark Naked Magic - Pełna całkowita magia
JTLYK - Just To Let You Know - Powinieneś to wiedzieć
JTYWTK - Just Thought You Wanted To Know - Pomyśl jeśli chcesz wiedzieć
K
K - Kiss - Całusek, Cmok, Buziaczek
K - Okay
KB - Kiss Back - Cmok wzajemnie, Buziak wzajemnie
KBD - Keyboard - Klawiatura
KHYF - Know How You Feel - Wiem co czujesz, wiem jak się czujesz
KIQ - Keep It Quiet - Nie mów (rozgłaszaj) tego
KISS - Keep In Simple Stupid - Niech to będzie proste
KIT - Keep In Touch - Bądź w kontakcie
KITB - Kick In The Butt - Kopniak w d...
KMA - Kiss My Ass - Pocałuj mnie w d...
KMYF - Kiss Me You Fool - Całuj mnie głupcze
KMG - Kiss My Grits - Całuj ślady moich stóp
KOC - Kiss On Cheek - Buziak w policzek
KOL - Kiss On Lips - Całus w usta
KOTC - Kiss On The Cheek - Całus w policzek
KUTGSAWYAD - Keep Up The Good Spirit And Whatever You Are Doing - Nie trać humoru cokolwiek robisz
KWIM - Know What I Mean) - Wiesz co myślę?
L
L - Laugh - Śmiech
L2BS - Licence To BS
L8R - Later - Do zobaczenia później
L8R G8R - Later 'Gater
LAB&TYD - Life's A Bitch & Then You Die - Życie jest brutalne i pełne zasadzek /Lajf is brutal and full of zasadzkas/
LABTYD - Life's A Bitch, Then You Die - j.w.
LAFS - Love At First Sight (Site) - Miłość od pierwszego wejrzenia
LAGNAF - Let's All Get Naked And Fuck - Rozbierzmy się i p...my się
LAN - Local Area Network
LART - Luser Attitude Readjustment Tool
LAY - Looking At You - Patrząc na Ciebie
LDD - La Dee Da
LDR - Long Distance Relationship - Znajomość (miłość) na odległość
LHM - Lord Help Me - Panie /Boże/ pomóż mi
LHO - Laughing Head Off - Rozweselony
LHU - Lord Help Us - Panie /Boże/ pomóż nam
LIS - Lost In Space - Zagubiony w przestrzeni
LISP - Lots of Infuriating & Silly Parenthesis - Dużo irytującego i głupiego wtrącania się
LJBF - Let's Just Be Friends - Bądźmy przyjaciółmi
LLAL - Laughing Like A Lunatic - Śmiać się jak obłąkany
LLAP - Live Long And Prosper - Długiego życia i dobrej koniunktury (prosperity)
LLTA - Lots and Lots of Thunderous Applause - Gorący aplauz
LMA - Leave Me Alone - Daj mi spokój
LMAO - Laughing My Ass Off - Śmiejąc się do rozpuku
LMC - Let Me See - Pokaż mi , pozwól mi zobaczyć
LMS - Let Me See - Pokaż mi , pozwól mi zobaczyć
LMWIS - Lick Me Where I Sweat - Liż mnie tam gdzie jestem słodki(a)
LO - Lust (Love) Object - Obiekt pożądania /miłości/
LOA - Love On Arrival - Uściski na powitanie
LOIS - Laughing On The Inside - Śmiać się w duchu
LOL - Laught Out Loud, Lots Of Love, Lots Of Luck - Głośno się śmiejąc, Masa śmiechu, Śmiech na sali
LOLA - Laughing Out Loud Again - Ponownie śmiech na sali
LOLAK - Lots Of Love And Kisses - Gorące pozdrowienia i ucałowania
LOLOL - Laughing Out Loud On-Line; Lots Of Laughing Out Loud
LOML - Light Of My Life - Światłość mojego życia; moje słoneczko itp.
LOMS - Looking Over My Shoulder - Patrząc przez ramię
LOOL - Laughing Out Outrageously Loud - Szalony śmiech na sali
LOQ - Laughing Out Quietly - Cichy śmiech
LOWNBTD - Laid Off With Nothing Better To Do - Będąc zwolnionym i nie mając nic lepszego do roboty
LR - Later - Później
LSHMBH - Laughing So Hard My Belly Hurts - Aż mnie brzuch boli ze śmiechu
LSHMBIB - Laughing So Hard My Belly Is Bouncing - Aż mi się odbija ze śmiechu
LSHMCIS - Laughing So Hard My Computer Is Shaking - Tak rechoczę, że aż moj komputer się trzęsie
LTIC - Laughing Till I Cry - Aż się spłakałem ze śmiechu
LTIP - Laughing Till I Puke - Śmiech aż do rozpuku /w oryginale: do porzygania się/
LTNC - Long Time No See - Wiele czasu się nie widzieliśmy
LTNS - Long Time No See - Wiele czasu się nie widzieliśmy
LTNT - Long Time No Type - Wiele czasu nie pialiśmy do siebie
LTR - Long Term Relationship - Znajomość na dłuższą metę
LTS - Laughing To Self - Śmiać się do siebie
LU4E&A - Love You For Ever And Always - Kocham Cię na wieki
LUB - Laughing Under Breath - Tchu zabrakło ze śmiechu
LUWAMH - Love You With All My Heart - Kocham Cię całym sercem
LWR - Launch When Ready - Włącz gdy będziesz gotowy
LY - Love You - Kocham Cię
LYL - Love You Lots - Kocham Cię mocno
LYLAB - Love You Like A Brother - Kocham Cię jak brata
LYLAS - Love You Like A Sister - Kocham Cię jak siostrę
LYLY - Love You and Leave You - Kocham Cię a opuszczam Cię
LYMI - Love You Mean It - Naprawdę Cię kocham
M
M8 - Mate - Przyjaciel /potocznie: żona, mąż/
MAC - Most Applications Crash - Większość awarii programów
MACINTOSH - Most Applications Crash If Not The Operating System Hangs - Większość programów "siada", a jeśli nie to system operacyjny się zawiesza
MCIBTYC - My Computer Is Better Than Your Computer - Mój komputer jest lepszy od Twojego
MEG - Mega Evil Grin - Bardzo złośliwy uśmiech
MEGO - My Eyes Glaze Over - Wzruszyłem się
MFTL - My Favourite Toy Language - Mój ulubiony język flirtu
MHBFY - My Heart Bleeds For You - Moje serce krwawi przez Ciebie
MHOTY - My Hat's Off To You - Chylę kapelusza przed tobą; oddaję ci cześć
MIASGB - Make It A Short GoodBye - Niech to będzie krótkie pożegnanie
MICROSOFT - Most Intelligent Customers Realize Our Software Only Fools Teenagers - Większość inteligentnych klientów zdaje sobie sprawę, że nasze softy tylko ogłupiają nastolatków
MIL - Mother In Law - Teściowa
MIPS - Meaningless Indication of Processor Speed - Bezsensowne (nie mające znaczenia) wskazania prędkości procesora
MLA - Multiple Letter Acronym - Powtarzające się (wielokrotne) akronimy listowe
MMF - Make Money Fast - Zarobić szybko pieniądze, Szybki zarobek
MOF - Male Or Female - Facet czy kobieta?
MOFO - My Own Fucking Organization - Moja własna pieprzona organizacja
MORF - Male Or Female - Facet czy kobieta?
MOTAS - Member Of The Appropriate Sex - Przedstawiciel(ka) właściwej płci
MOTO - Master Of The Obvious - Mistrz oczywistości
MOTOS - Member of the Opposite Sex - Przedstawiciel(ka) przeciwnej płci
MOTSS - Member of the Same Sex - Przedstawiciel(ka) tej samej płci
MP - My Pleasure - Przyjemność po mojej stronie
MPTY - More Power To You - Więcej władzy dla Ciebie
MSG - Message - Wiadomość
MSIE - Microsoft Internet Explorer - Przeglądarka, zwana też popularnie MiSIEm
MSMD - Monkey See Monkey Do - Małpa zobaczy, małpa zrobi
MTBF - Mean Time Between Failure - W czasie pomiędzy uszkodzeniami
MTFBWY - May The Force Be With You! - Niech moc będzie z Tobą!
MTU - Maximum Transmission Umt - Maksymalna transmisja danych
MUD - Multi User Dungeon - Loch dla multiużytkownika
MUG - Multi User Game - Gra dla multiużytkownika
MUSH - Multi User Shared Hallucination - Wspólne halucynacje multiużytkowników
MYK - Minimize Your Keystrokes - Przestań o tym pisać /gadać/
MYOB - Mind Your Own Business - Pilnuj swoich interesów, Pilnuj swojego nosa, Pilnuj swoich spraw
N
N/M - Never Mind - Nic nie szkodzi; To nie ważne; To bez znaczenia.
N1 - Nice One - Uroczy(a), Miły(a) itp.
N2S - Needless 2 Say - Nie ma potrzeby mówić
NA;N/A - Not Acceptable; Not Available - Nie dozwolone; Nie osiągalne
NAFAIK - Not As Far As I Know - Nie, o ile mi wiadomo
NAJASC - Not Affiliated Just Another Satisfied Customer - Nie stowarzyszony, po prostu jeszcze jeden zadowolony klient
NAJASCYYY - Not Affiliated Just Another Satisfied Customer Yadda Yadda Yadda
NALOPKT - Not A Lot Of People Know That - Mało ludzi wie o tym
NARA - See ya - Na razie
NAYYY - Not Affiliated Yadda Yadda Yadda - Nie stowarzyszony
NBD - No Big Deal - Bez rewelacji
NBIF - No Basis In Facts - Bezpodstawnie
NC - No Comment - Bez komentarza
NDA - Non-Disclosure Agreement - Nie ujawnione porozumienie
NDLWSMB - Nearly Died Laughing While Shaving My Butt - Umierając ze śmiechu podczas golenia tyłka
NE1 - Anyone - Ktoś, ktokolwiek
NEM - Nothing Else Matters - Nic więcej nie ma znaczenia, wszystko inne jest bez znaczenia
NFG - No Fucking Good - Nie ma w tym nic dobrego
NFI - No Friggin' Idea - Nie dopracowany pomysł
NFS - Network File System - Sieciowy system plików
NFW - No Fucking Way - Nie ma mowy
NFWM - No Fucking Way Man - Nie ma mowy człowieku!
NG - Nice Guy/Gal; News Group; No Good - Fajny chłopak /dziewczyna/
NHOH - Never Heard Of Him/Her - Nigdy nie słyszałem o nim/niej
NHTOB - Never Heard That One Before - Nigdy przedtem o tym nie słyszałem
NIC - Network Information Center - Sieciowe centrum informacyjne
NIFOC - Nude In Front Of Computer - Goły przed komputerem
NIMBY - Not In My Back Yard - Nie w mojej Organizacji /ekipie, paczce,.../
NIME - Not In My Experience - To nie wynika z mojego doświadczenia
NITS - Nervous In The Service
NJOY - Enjoy - Ciesz się
NK - New Kid - Nowy /kolejny/ dzieciak
NM - Never Mind - Nic ważnego, Nie ma sprawy
NMJ - Not My Job - To nie moja robota
NMN - No Middle Name - Bez drugiego imienia
NMTBS - Nothing More To Be Said - Nic więcej do dodania
NNTP - Network News Transfer Protocol - Protokół wymiany wiadomości w Sieci
NONYA - Non Ya Business - Nie Twój interes
NONYB - Non Ya Business - Nie Twój interes
NOYB - None Of Your Business - Nie Twój interes
NP - No Problem; Now playing, - Nie ma problemu; O muzyce ktorej wlasnie sluchasz
NPNG - No Pain No Gain - Nie ma bólu, nie ma zysku
NQWI - Not Quite With It - Nie całkiem z tym
NRN - No Reply Necessary - Odpowiedź nie jest konieczna, Nie potrzeba odpowiedzi
NSS - No Shit Sherlock - Poważnie?, Co Ty nie powiesz?
NT - No Text - Bez tekstu
NTDBWY - Nice To Do Business With You - Miło robić z Tobą interesy
NTDW - Nothing To Do With - Nic więcej do zrobienia
NTDWI - Nothing To Do With It - Nic więcej do zrobienia z tym
NTG - Nie ta grupa (odnosi po prostou nie na temat)
NTK - Need To Know, Nice To Know - Potrzebuję wiedzieć, Dobrze by było wiedzieć
NTP - Network Time Protocol - Protokół komunikacyjny synchromzujący czas komputerów w Sieci
NTTAWWT - Not That There's Anything Wrong With That - Nie ma w tym nic złego
NTTFLS - Not Till The Fat Lady Sings - Nie, dopóki gruba dama śpiewa
NTYMI - Now That You Mention It - Skoro już o tym wspominasz
NW - Next Week; No Way - W następnym tygodniu; Nie ma mowy
NYCTMI - Now You Come To Mention It - Teraz gdy o tym wspomiałeś
O
OAO - Over And Out - Bez odbioru
OATUS - On A Totally Unrelated Subject - Kompletnie nie w temacie
OAUS - On An Unrelated Subject - Nie w temacie
OB - OBligatory - Obowiązkowo
OBE - Overcome By Events - Pochłonięty wydarzeniami
OBJ - Obligatory Joke - Nie na poważnie /koniecznie żartuj/
OBTW - Oh By The Way - Och, a tak przy okazji...
OEM - Original Equipment Manufacturer - Producent oryginalnego sprzętu
OH - Off Hand - Precz z łapami
OIC - Oh I See - Rozumiem; Aha, widzę; Ach tak
OIS - Oh I See - Rozumiem; Aha, widzę; Ach tak
OJ - Only Joking; Orange Juice - Tylko żartowałem; Sok pomarańczowy
OK - "Oll Korrect" - Wszystko w porządku
OL - Old Lady - Starsza pani
OM - Old Man - Starszy pan
OMDB - Over My Dead Body - Nad moim martwym ciałem
OMG - Oh My God - O, Boże!
OMKC - On My Knees Crying - Na kolanach - płacząc
OMKP - On My Knees Praying - Na kolanach - modląc się
ONNA - Oh No Not Again! - Och nie, tylko nie znowu!
ONNTA - Oh No Not This Again! - Och nie, tylko nie znowu to samo!
OOC - Out Of Character
OOI - Out Of Interest - Poza zainteresowaniem
OOO - Out Of Order - Zepsute
OOP - Out Of Production - Nie produkowany
OOS - Out Of Sight - Nie na widoku
OOSOOM - Out Of Sight Out Of Mind - Co z oczu to i z serca (Jeśli się czegoś nie widzi to się o tym nie myśli)
OOT - Out Of Town - Nie ma mnie w mieście
OOTB - Out Of The Box - Nie ma mnie w pudle
OOTC - Obligatory On Topic Comment - Obowiązkowy komentarz do tematu
OOTQ - Out Of The Question - Nie ma mowy
OP - Original Poster - Autentyczny (oryginalny) plakat
ORN - Oh Really now - Teraz poważnie
OS - Operating System - System operacyjny
OS/2 - Obsolete Soon Too - Też wkrótce przestarzały
OSOM - Out of Sight Out of Mind - Czego nie widzisz o tym nie myślisz
OT - Off Topic - Nie na temat
OTF - On The Floor - Na podłodze
OTL - Out To Lunch - Wyszedłem na obiad
OTOH - On The Other Hand - Z drugiej strony
OTOOH - On The Other Other Hand - Z jeszcze innej strony
OTT - Over The Top - Ponad wszystko
OTTH - On The Third Hand - A jeszcze z innej strony...
OTTOMH - Off The Top Of My Head
OTW - On The Whole; On The Way - Ogólnie rzecz biorąc; W drodze
OUSU - Oh You Shut Up! - Zamknij się!
OWTTE - Or Words To That Effect
P
P? - Beg You Pardon? - Słucham?
PABG - Pack A Big Gun - Zapakuj wielką spluwę
PAW - Parents Are Watching - Rodzice obserwują (patrzą)
PB - Potty Break - Pora do kibelka
PBT - Pay Back Time - Czas zapłaty PCMCIA - People Can't Memorize Computer Industry Acronyms
PCYLIHOONL - Please Cross Your Legs I Have Only One Nail Left - Proszę, skrzyżuj nogi, został mi tylko jeden gwóźdź
PD - Public Domain - Publiczna dzielnica
PDA - Public Display of Affection - Publiczne obnażanie się ze swoich uczuć
PDE - Puppy Dog Eyed - Ze szczenięcymi oczami, z oczami jak szczeniak
PDQ - Pretty Damn(ed) Quick(ly) - Szybciej, Cholernie szybko
PDS - Please Don't Shoot - Proszę nie strzelać
PEBKAC - Problem Exists Between Keyboard And Chair - Problem zaistniały pomiędzy klawiaturą a przewodniczącym (lub krzesłem)
PENTIUM - Produces Erroneous Numbers Through Incorrect Understanding of Mathematics - Dostarczyciel błędnych obliczeń z powodu niedostatecznego rozumienia matematyki
PEST - Please Excuse Slow Typing - Wybacz, że tak wolno piszę(na klawiaturze)
PFM - Pure Fucking Magic - Czysta pieprzona magia
PG - Pretty Good - Nieźle
PHA - Perfectly Hopeless Ass - Całkowicie beznadziejna d...
PITA - Pain In The Ass - Uciążliwe
PLMK - Please Let Me Know - Proszę poinformujcie mnie
PLOKTA - Press Lots Of Keys To Abort - Nacisnij mnóstwo klawiszy, żeby przerwać (anulować)
PLS - Please - Proszę
PLUR - Peace Love Unity Respect - Pokój Miłość Jedność Szacunek
PM - Personal Message - Osobista(prywatna) wiadomość
PM - Preventive Maintenance - Profilaktyczna konserwacja /ochrona/
PMBI - Pardon My Butting In - Przepraszam za wtrącanie się
PMFBI - Pardon Me For Butting In - Przepraszam za wtrącanie się
PMFJI - Pardon Me For Jumping In - Przepraszam za wtrącanie się
PMIGBOM - Put Mind In Gear, Before Opening Mouth!
PMJI - Pardon My Jumping In - Przepraszam za wtrącanie się
PML - Pissing Myself Laughing - Obsikałem się ze śmiechu
PMP - Peeing My Pants - Oszczałem swoje spodnie
PMS - Pretty Much Sucks - Sporo ssania
PNMSP - Przepraszam nie mogłem się powstrzymać
POAHF - Put On A Happy Face - Uśmiech na twarz, pokaż szczęśliwą twarz
POD - Piece Of Data - Fragment danych
POETS - Piss Of Early Tomorrows Saturday - Odczep się, jutro sobota
POM - Phase Of The Moon - Faza księżyca
POS - Piece Of Data - Fragment danych
POSSLQ - Person of Opposite Sex Sharing Living Quarters - Współlokator przeciwnej płci
POTC - Peck On The Cheek - Muśnięcie w policzek
POV - Point Of View - Punkt widzenia
PPL - People - Ludzie
PPP - Petty Pet Peeve
PPP - Point to Point Protocol - Protokół komunikacyjny, pozwalający na przesyłanie danych liniami telefonicznymi
PPTP - Point to Point Tuneling Protocol - Protokół komunikacyjny, umożliwiający tworzenie sieci prywatnych z wykorzystaniem metody tunelowania
PPTSPAHS - Please Pass The Salt Pepper And Hot Sauce
PS - Pit Stop
PSSSLQ - Person Of Same Sex Sharing Living Quarters - Współlokator tej samej płci
PTB - Powers That Be - Siła /władza/ to jest to
PTL - Praise the Lord - Chwała Bogu
PTM - Please Tell Me - Proszę, powiedz mi
PTMM - Please Tell Me More - Proszę, powiedz mi coś więcej
PW - Plonk Warning
Q
Q&A - Questions & Answers - Pytania i odpowiedzi
QDPSH - Quick and Dirty Perl Solution Hacker
QDSM - Quick and Dirty Solution Manager
QT - Cutie - Kochanie
R
R - Are
RAD - Raw, Unadulterated Dumbness - Prawdziwy, niedojrzały głupek
RAEBNC - Read And Enjoyed But No Comment - Czytaj i się ciesz, ale nie komentuj
RARP - Reverse Address Resolution Protocol - Zwrotny protokół adresowy
RAW - Rules As Written - Zasady jak napisano
RE - Regarding, Hi Again - Witam znowu
RE'S - Regarding, Hi Again - Witam znowu
REHI - Hi Again - Ponownie witam, Witam znowu
RFC - Reguest For Cornments - Oznaczenie grupy dokumentów opisujących standardy i protokoły w Internecie
RFC - Request For Comment - Prośba o komentarz
RFD - Request For Discussion - Dyskusja pożądana
RFI - Request For Information - Prośba o informacje
RGDS - Regards - Pozdrowienia
RIP - Routing Information Protocol - Protokół upowszechniania informacji o trasach w systemie autonomicznym
RL - Real Life - Rzeczywiste /prawdziwe/ życie
RMA - Return Merchandise Authorization - Pozwolenie na zwrot towaru
ROFL - Rolling On a Floor and Laughing - Tarzając się po podłodze ze śmiechu
ROTFL - Rolling On The Floor Laughing - Tarzam się po podłodze ze śmiechu
ROTFLSHIPMP - Rolling On The Floor Laughing So Hard I Peed My Pants - Tarzając się po podłodze ze śmiechu tak mocno, że aż obsikałem sobie gacie
ROTM - Right On The Money - Tylko dla pieniędzy
RPG - Role Playing Games; Rocket Propelled Grenade; Really Pathetic Gamer
RSN - Real Soon Now - Teraz; już
RTD - Read The Documentation - Przeczytaj dokumentację
RTFA - Read The Friggling/Fascinating Archive - Poczytaj sobie archiwa
RTFAQ - Read The FAQ - Przeczytaj "FAQ"
RTFF - Read The Fucking FAQ
RTFFAQ - Read The Fucking FAQ - Przeczytaj pieprzone FAQ
RTFG - Read The Friggling/Fascinating Group - Poczytaj sobie grupę
RTFM - Read The Fucking Manual, Read The Fucking Message - Przeczytaj tą pieprzoną instrukcję, Przeczytaj cholerny manual
RTFS - Read The Fucking Standard; Read The Fucking Source
RTFT - Read The Friggling/Fascinating Thread - Poczytaj sobie cały ten wątek
RTM - Read The Manual, Read The Message - Przeczytaj instrukcję
RTSM - Read The Stupid Manual, Read The Stupid Message - Przeczytaj ten głupi podręcznik/komunikat
RTW - Repeat Whole Thing - Powtórz całość
RU M/F - Are You Male/Female - Jesteś mężczyzną czy kobietą?
RUMOF - Are You Male Or Female? - Jesteś mężczyzną czy kobietą?
RUOK - Are You OK? - Wszystko w porządku ?
RWT - Repeat Whole Thing - Powtórz wszystko
RYFM - Read Your Fucking Manual - Przeczytaj swój pieprzony podręcznik
S
SOS - Seal Of Star
SOM - Seal Of Moon
SUN - Seal Of Sun
SOX - Seal of (x)
S - Smile, Sigh - Uśmieszek; Westchnienie
S&N - Smile And Nod - Uśmiech i przytaknięcie
S2S - Skin To Skin - Sam na sam
SASB - Sobbing And Sniffing Bitterly - Płacząc i żałośnie pociągając nosem
SB - Smile Back - Uśmiech nawzajem
SCNR - Sorry, Couldn't Resist - Przepraszam, nie mogłem się oprzeć
SCSI - System Can't See It - System tego nie widzi
SED - Said Enough Darling - Powiedziałeś(aś) dość kochanie
SETE - Smiling Ear To Ear - Śmiejąc się od ucha do ucha
SF - Science Fiction, Speculative Fantasy - Fantazja oparta na spekulacjach
SFAIAA - So Far As I Am Aware - Nadal (do tej pory), o ile mi wiadomo
SFLA - Stupid Four Letter Acronym - Głupi czteroliterowy skrót
SFSG - So Far So Good - Jak na razie świetnie
SH - Shit Happens - Takie g... się zdarza
SHID - Slaps Head In Disgust - Odrzucić głowę z obrzydzeniem
SHIT - Sure Happy It's Thursday - Na szczęście jest czwartek
SHTSI - Somebody Had To Say It - Ktoś już to powiedział
SICS - Sitting In Chair Snickering - Siedząc na krześle i prychając (parskając)
SIG - Special Interest Group - Szczególnie interesująca grupa
SIIC - See If I Care - Zobaczysz czy mi zależy
SIL - Sister In Law - Szwagierka, bratowa
SIMCA - Sitting In My Chair Amused - Siedzę na moim krześle rozbawiony
SIP - Self-inflicxted - Problem; Samowywołujący się problem
SITD - Still In The Dark - Ciągle błądzisz w ciemnościach
SLIP - Serial Linę Internet Protocol - Protokół internetowy
SLV - C'est la vie - Takie jest życie
SMAO - Showing My Ass Off - Popisując się swoim tyłkiem
SME - Subject Matter Expert - Ekspert od tego tematu
SMO - Serious Mode On - Na poważnie
SMOff - Serious Mode Off - Niepoważnie
SMOP - Small Matter Of Programming
SMTP - Simple Mail Transfer Protocol - Protokół komunikacyjny używany miedzy serwerami pocztowymi
SNAFU - Situation Normal All Fucking Up - Sytuacja normalna wszystko się wali /wszystko jest do niczego /
SNMP - Simple Network Monitoring Protocol - Protokół monitorowania sieci
SNR - Signal-to-Noise Ratio - Stosunek sygnał-zakłócenia
SO - Significant Other - Połowica
SOA - Standardowa Odpowiedź Admina
SOB - Son Of a Bitch - Sukinsyn
SOHF - Sense Of Humor Failure - Złe poczucie humoru, Popsuło się poczucie humoru
SOI - Stunk On Ice - Smród na lodzie
SOL - Shit Outta Luck - Pechowe gówno
SOL - Sooner Or Later - Prędzej czy później
SOOL - Still Out Of Luck - Ciągle masz pecha
SOP - Stay Off the Pipe; Standard Operating Procedure
SOS - Same Old Story, Some one Special - To samo co zawsze; Ktoś specjalny
SOSDD - Same Old Story, Different Day - To samo co zawsze, tylko inny dzień
SOVS - Someone Very Special - Ktoś bardzo specjalny
SOW - Speaking Of Which - O którym mowa
SP - Sorry for bad SPelling - Sorry z powodu złej wymowy
SPAM - Stupid Persons Advertisement - Głupie ogłoszenie
SS - So Sleepy; Smiling Sweetly - Jestem śpiący; Uśmiechając się słodko
SSB - Smiling Sweetly Back - Odpowiadając słodkim uśmiechem na słodki uśmiech
SSDD - Same Stuff Different Day - Towar innego dnia
SSEWBA - Someday Soon Everything Will Be Acronyms - Pewnego dnia wkrótce do wszystkiego będą skróty
ST - So There - Więc, co do tego (w tym punkcie)
ST-TNG - Star Trek - The Next Generation Star Trek - Następne pokolenie
ST-TOS - Star Trek - The Original Series Star Trek - "oryginalna seria"
STFU - Shut The Fuck Up - Zamknij się i pieprz się
STFW - Search The Fucking Web - Szukaj pieprzonej strony
STW - Search The Web - Szukaj strony
SUP - what'S UP - Jak leci; Co słychać
SWAG - Scientific Wild Ass Guess
SWAK - Sealed With A Kiss - Przypieczętowane pocałunkiem
SWALK - Sealed With A Loving Kiss - Przypieczętowane miłosnym pocałunkiem
SWEIN - So What Else Is New? - I co poza tym nowego
SWL - Screaming With Laughter - Krzycząc ze śmiechu
SWMBO - She Who Must Be Obeyed - Ta, której trzeba słuchać
SYA - Save Your Ass - Ratuj się kto może
SYDWBY - See Ya Don't Wanna Be Ya - Do zobaczenia, nie chcę być tobą
SYITFP - See You In The Funny Pages - Zobaczymy się na śmiesznych stronach
SYL - See You Later - Zobaczymy się później; Do zobaczenia później
SYS - See You Soon - Do zobaczenia wkrótce
SYSOP - SYStem OPerator - Operator systemu, "szef" kanału na IRC-u
SYT - See You Tonight - Do zobaczenia wieczorem
T
TA - This Again, Thanks Again - Znowu to samo; Ponownie dzięki
TADT - They All Do That - Oni wszyscy tak (to) robią
TAFN - That's All For Now - Na razie to wszystko; to by było na tyle
TAFT - That's A Frightening Thought - To przerażająca myśl
TAM - Tenner A Month - Dycha na miesiącv
TANJ - There Ain't No Justice - Nie ma sprawiedliwości
TANSTAAFL - There Ain't No Such Thing As A Free Lunch - Nie ma czegoś takiego, jak darmowy lunch
TANSTAASQ - There Ain't No Such Thing As A Stupid Question - Nie ma głupich pytań
TARFU - Things Are Realy Fucked Up - Wszystko jest naprawdę pojebane, Rzeczy się komplikują
TBA - To Be Announced - Ogłasza się /skrót poprzedzający jakieś ogłoszenie/
TBDL - To Be Discussed Later - Dyskusja odbędzie się później
TBDML - To Be Discussed Much Later - Dyskusja odbędzie się znacznie później
TBH - To Be Honest - Szczerze mówiąc
TBNT - Thanks But No Thanks - Dzięki, ale nie, dzięki
TCB - Trouble Came Back - Problemy powróciły
TCP - Transmission Control Protocol - Protokół kontroli transmisji
TDK - The Dog's Knob - Bardzo dobrze; bardzo dobry tej roboty
TDM - Too Damn Many - Zbyt dużo
TFDS - That's For Damn Sure! - Pewne jak cholera
TFN - Thanks For Nothing - Dzięki za nic
TFTP - Trivial File Transfer Protocol - Uproszczony protokół przesyłania plików
TFTT - Thanks For The Tip - Dzięki za poradę
TGAL - Think Globally Act Locally - Myśl globalnie, działaj lokalnie
TGFTCL - Thank God For The Chat Line - Dzięki Ci Boże za ten Chat
TGIF - Thanks God It's Friday - Dzięki Bogu jest piątek, Na szczęście jest piątek
THNX - Thanks - Dzięki
THX - Thanks - Dzięki
tia - Potwierdzenie
TIA - Thanks In Advance - Z góry dziękuję
TIATLG - Truly, I Am The Living God - Naprawdę, jestem żyjącym bogiem
TIC - Tongue In Cheek - Sarkastycznie
TINWIS - That Is Not What I Said - To nie jest to co powiedziałem
TL&EH - True Love And Eternal Happiness - Prawdziwa miłość i niegasnące szczęście
TLA - Three Letter Acronym - Trzyliterowy skrót
TLG - The Living God - Żyjący /Prawdziwy/ Bóg
TLTB - Thank you Linesmen, Thank you Ballboys - Dziękuję sędziemu liniowemu, dziękuję piłkarzom (graczom)
TM - Trust Me; Tomorrow - Zaufaj mi; Jutro
TMI - Too Much Information - Zbyt wiele informacji
TMSHTF - Too Much Shit Hit The Fan
TMTLTBMG - There's More To Love Than Boy Meets Girl - Więcej miłości niż wtedy gdy chłopak spotyka
dziewczynę
TMTOWTDT - There's More Than One Way To Do This - Jest więcej niż jeden sposób aby zrobić to
TNT - Till Next Time - Do następnego razu
TNTC - Too Numerous To Count - Zbyt liczny (za dużo), żeby policzyć
TNX;THX - Thanks - Dzięki
THX 1.0E6 - Thanks, A Million - Wielkie dzięki
TOBAL - There Oughta Be A Law - Na to powinno być prawo (zasada)
TOBG - This Oughta Be Good - To powinno być dobre
TOY - Thinking Of You - Myśląc o Tobie
TPTB - The Powers That Be - Potęga życia
TRDMC - Tears Running Down My Cheeks - Łzy spływają mi po policzkach
TSOHF - Total Sense Of Humour Failure - Całkowity brak poczucia humoru
TSPPZS - Tarzajac sie po podlodze ze smiechu (-> ROTFL), pochodzenie: "Ich piecioro"
TT - Take That - Weź to
TTBOMK - To The Best Of My Knowledge - O ile wiem
TTFN - Ta Ta For Now - Do zobaczenia
TTLFN - That's The Lot For Now - To wszystko na razie
TTST - Tak To Sobie Tłumacz
TTTH - Talk To The Hand
TTUL - Talk To You Later - Porozmawiam z Tobą; Napiszę do Ciebie później
TTYL - Talk To You Later - Do zobaczenia, Odezwę się później
TTYRS - Talk To You Real Soon - Porozmawiamy wkrótce
TTYS - Talk To You Soon - Porozmawiamy wkrótce
TTYT - Talk To You Tomorrow - Porozmawiamy jutro
TVM - Thanks Very Much - Wielkie dzięki
TWIT - That's What I Think - To wszystko co o tym myślę
TWIWI - That Was Interesting, Wasn't It - To było interesujące, prawda?
TX - Thanks - Dzięki
TY - Thank You - Dziękuję Ci
TYCLO - Turn Your CAPS LOCK Off! - Wyłącz CAPS LOCK'a!
TYP - Thank You Partner - Dzięki partnerze
TYVM - Thank You Very Much - Dziękuję bardzo ; Dziękuję Ci bardzo
U
U - You - Ty
U2 - You Too - Ty również
UAE - Unrecoverable Application Error - Błąd aplikacji nie do naprawienia
UBD - User Brain Damage - Uszkodzenie mózgu użytkownika
UCCOM - You Can Count On Me - Możesz na mnie liczyć
UCE - Unsolicited Commercial E-mail - Nie chciana(nie zamawiana) reklama e-mail, SPAM
UDP - User Datagram Protocol - Protokół komunikacyjny przesyłania plików
UIAM - Unless I Am Mistaken - Chyba, że się mylę, O ile się nie mylę
UL;U/L - Upload, send to the BBS - Wysyłanie plików
UOK - Are You OK? - Wszystko w porządku?
UOM$ - You Owe Me Money - Jesteś winien mi forsę
UOMM - You Owe Me Money - Jesteś winien mi forsę
UR - You Are - Jesteś
URL - Uniform Resource Locator
UTSL - Use The Source Luke
V
VBG - Very Big Grin - Bardzo duży uśmiech /dżin/
VBS - Very Big Smile - Szeroki uśmiech
VC - Virtual Community - Społeczność wirtualna
VEG - Very Evil Grin - Bardzo złośliwy uśmieszek
VES - Very Evil Smile - Bardzo złośliwy uśmieszek
VFM - Value For Money - Wartość pieniędzy
VLSTGLOI - Vodka, Lime, Soda, Tall Glass, Lots Of Ice - Wódka, limonka, soda, wysoka szklanka i mnóstwo lodu VR - Virtual Reality - Rzeczywistość wirtualna
VS - Very Sorry - Bardzo przepraszam
VWD - Very Well Done - Świetna (bardzo dobra) robota
VWG - Very Wicked Grin - Bardzo nikczemny uśmiech /dżin/
VWS - Very Wicked Smile - Bardzo nikczemny uśmiech
W
W - Wink; Whatever - Mrugnięcie okiem; Cokolwiek
W2K - Windows 2000
W8 - Wait - Poczekaj
WAB - What A Bummer - Co za włóczęga
WTB - Want To Buy - Chcę kupić
WTS - Want To Sell - Chcę sprzedać
WTT - Want To Trade - Chcę wymienić


Źródło ofc silkroadonline.com.pl


Post został pochwalony 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Never




Dołączył: 30 Cze 2009
Posty: 5
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 19:13, 30 Cze 2009    Temat postu:

mało z nich jest naprawde używanych

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.thetemplars.fora.pl Strona Główna -> Ogólna Dyskusja Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
gRed v1.3 // Theme created by Sopel & Programosy
Regulamin